發佈日期: 2024-05-24
▍入境海關檢疫規定-飛機餐
留意飛機餐入境規定
A:阿蒂,要下飛機了,為什麼你手上還有食物啊?
B:飛機餐的捲餅沒吃完,丟掉太浪費了
A:這個捲餅裡面有夾火腿和生菜,帶下飛機會違反檢疫規則,會被罰錢喔!
B:還好你提醒我,不然就糟了...
提醒您,飛機餐屬於境外產品,若要攜帶入境,要注意是否含有肉或新鮮蔬果,若是不含上述肉類蔬果的點心或餅乾,就可以攜帶;若違規攜帶含有肉類的食品,被查獲最高可開罰新臺幣100萬元!
英文版
▍Customs quarantine regulations on arriving in Taiwan in-flight meals
Be aware of regulations on in-flight meals
A:Adi, we’re getting off the plane why do you have food in your hand?
B:I didn’t finish the wrap from my in-flight meal and it would be a waste to throw it away
A:Those wraps have pork and uncooked vegetables in them, taking them off the plane violates quarantine regulations and you will be fined
B:I’m glad you told me, otherwise I’d be in serious trouble
Remember, in-flight meals are considered overseas goods so if you plan to bring any part of one into Taiwan first check whether it contains meat or fresh vegetables. Snacks or biscuits that do not have a meat or vegetable filling can be brought in. If an individual is caught trying to bring food containing meat into Taiwan the fine can be up to NT$1 million
印尼文版
▍Peraturan Karantina Bea dan Cukai-Makanan dari Pesawat
Perhatikan makanan yang dibawa dari pesawat
A:Ati, kita sudah ingin keluar dari pesawat, kenapa di tanganmu masih ada makanan?
B:Tortila wrap di pesawat tadi belum habis dimakan, sayang kalau dibuang
A:Tortila wrap ini dalamnya ada daging dan sayur mentah, kalau dibawa nanti melanggar peraturan karantina, bisa dikenakan denda lho!
B:Untung kamu mengingatkan saya, kalau tidak bisa berabe.
Mengingatkan Anda, makanan di pesawat termasuk sebagai produk luar negeri, jika ingin dibawa masuk maka harus memerhatikan apakah makanan tersebut mengandung daging atau sayuran/buah segar, jika penganan atau kue kering yang tidak mengandung daging atau sayuran/buah segar, maka boleh dibawa masuk. Apabila mendapati Anda melanggar dengan membawa makanan yang mengandung daging, maka akan dikenakan denda paling besar NT$1 juta!
越南文版
▍Quy định kiểm dịch khi nhập cảnh-Suất ăn trên máy bay
Lưu ý quy định khi nhập cảnh
A:A Di, sắp xuống máy bay rồi, tại sao trên tay bạn vẫn còn thức ăn?
B:Món Sandwich cuộn mình chưa ăn hết, nếu vứt thì lãng phí quá.
A:Món này có giăm bông và rau diếp, đem xuống máy bay là vi phạm quy định kiểm dịch, bạn sẽ bị phạt đấy!
B:May mà có bạn nhắc, không thì tiêu đời rồi.
Nhắc nhở bạn, suất ăn trên máy bay là sản phẩm của nước ngoài. Nếu muốn mang vào trong nước, bạn nên chú ý xem chúng có chứa thịt hay trái cây, rau quả tươi hay không. Nếu là đồ ăn nhẹ hoặc bánh quy không chứa thịt và rau quả tươi, bạn có thể mang theo. Nếu làm trái quy định, mang theo thực phẩm có chứa thịt, mức phạt tối đa là 1 triệu Đài tệ.
泰文版
▍กฎระเบียบการตรวจกักกันโรคที่ด่านศุลกากรก่อนเข้าประเทศ-อาหารบนเครื่องบิน
ขอให้ระมัดระวังกฎระเบียบเกี่ยวกับอาหารบนเครื่องบิน
A:ติ๋ม จะลงจากเครื่องบินแล้วนะ ทำไมเธอยังถืออาหารไว้ในมืออีกล่ะ ?
B:ปอเปี๊ยะที่เสริฟ์บนเครื่องบินยังกินไม่หมด ถ้าทิ้งก็รู้สึกจะฟุ่มเฟือยเกินไปนะ
A:ไส้ปอเปี๊ยะเป็นหมูแฮมกับผักสลัด ถ้าเอาลงไปถือว่าผิดกฎระเบียบการตรวจกักกันโรค จะถูกปรับเงิน!
B:ยังดีนะที่เตือนฉันก่อน ไม่งั้นก็ซวยเลย
ขอเตือนว่า อาหารบนเครื่องบินถือเป็นผลิตภัณฑ์ต่างประเทศ หากจะนำเข้าประเทศต้องระวังว่ามีเนื้อสัตว์หรือผักสดหรือไม่ กรณีที่เป็นคุกกี้หรือขนมที่ไม่มีส่วนผสมของเนื้อสัตว์และผักสด สามารถนำเข้ามาได้ หากถูกตรวจพบว่าฝ่าฝืนกฎระเบียบพกพาผลิตภัณฑ์อาหารที่มีส่วนผสมของเนื้อสัตว์จะถูกปรับเป็นเงิน 1 ล้านเหรียญไต้หวัน!